Ein Berater hat drei Hüter dazu gebracht, die Frau zu töten, während sie sie schützt: Sie schützt, ernährt sich und verbrennt

Startseva aus Russland hat ein Jahr später einen großen Erfolg in ihrem Haus vermerkt.

Sobald es fertig ist, wird ein Gericht aus dem Haus geholt und gesalzen.

Margarita hat sich darum gekümmert, dass der König die Fattoria verlassen hat und drei Chilometrien im Dorf gefunden hat.

Anscheinend hat dieser Koniglio einen Buco gesucht und ist in seinem Haus stabilisiert.

Die Frau hatte begonnen, den Auftrag zu erfüllen, den Koniglio zu verlassen, und sie hatte sich freiwillig dem Cibo angeschlossen.

Il coniglio viveva spensierato nel buco, e questo gli bastava.

Eine junge Frau, Margarita, hat ein großes Zuckerrohr im Buco gesehen.

Era beschäftigte sich mit der Vita des Coniglietto.

Ich war überrascht, als ich den Zuckerrohr und den König, der in der Nähe des Hauses stand, gesehen hatte.

Presto, guardando nel buco, la donna ha visto dei piccoli cuccioli.

Die Frau hat mehr Sorgen. Die Familie der Tiere wurde immer größer.

Ich war nicht allein in der Kirche, sondern auch in den Cuccioli.

Ein Tag, an dem der Stock noch nicht da war. Poi la donna ha Scoperto che era stato ucciso.

Nach der Tragödie wurde er von den Cuccioli heimgesucht.

Guardava i cuccioli, non li lasciava uscire dal buco, li leccava e cacciava via i gatti curiosi.

Skalieren Sie die Küchenutensilien und schützen Sie sie vor der Herausforderung, der Koniglio hat es nicht geschafft, ihn während der strengen Geltendmachung zu töten.

Like this post? Please share to your friends: