Der Gast hatte die Mutter Anziana in Carrozzina in einem Restaurant besucht und sich gefragt, ob der Besitzer dazwischenkam

„Guten Tag“, sagte Emily zu ihrem Freund Dean, bis die Kamera vor der Tür stand und sie nicht mehr im Menü sah.

Ich möchte die Aufmerksamkeit auf meine Figur richten und mich nur auf mein Telefon konzentrieren.

„Sì, certo“, mormorò lui, gli occhi incollati allo schermo.

Ich habe improvisiert, warte intorno. „Vorrei che non fossimo così vicini al bagno, ma con la your carrozzina non possiamo sederci altrove.“

Emily ignorierte den sarkastischen Kommentar und präsentierte einen Lehrer.

„Comunque, è bello che stiamo uscendo insieme dopo tanto tempo.“

Kommst du zur Universität? Le tue lezioni? Warum ist die Schule auf dem Campus interessant?» Chiese, Curiosa di sapere di più sulla vita di suo figlio.

Während seiner Zeit an der Universität sagte Dean zu seiner Frau, und Emily sagte, sie sei auf ihrer Straße gewesen und habe ihre Unabhängigkeit erlangt.

Es entsteht eine behinderte Frau, die nicht so leicht zu ertragen ist, auch mit den Assistenten, die sie annimmt.

Ich möchte, dass meine Göttin aus eigener Kraft von diesen Problemen befreit wird.

Tuttavia, sarebbe stato bello sentirlo di tanto in tanto.

Ich lade Sie zu einer besonderen Pasta ein und lade sie rechtzeitig ein, um sie zuzubereiten.

Gli offrì persino una tangente con l’orologio costososo del suo defunto nonno.

Also, ich würde die Gegend verlassen, bevor ich mich auf den Weg machte. Tuttavia, voleva solo vedere il lato positive.

„Oh, va bene, come vuoi“, sospirò lui.

Als Emily das Wasser aufnahm, um ein wenig zu essen, steuerte sie versehentlich den Schalter und das Wasser stieg auf die Erde.

Das Gerücht lautete, er hätte alles dem Restaurant zur Seite gestellt, und schließlich war Dean am Telefon.

„Per l’amor di Dio! Es ist nicht möglich, dass Sie ein schönes Gericht haben, ohne dass Sie einen Spettacolo an der Vorderseite haben und die Person, die Sie bewacht.

Non volevo venire, ma mi hai tormentato! Zufällig habe ich nicht gesehen, dass dieses Buch fertig ist, und sagte es.

Die Augen von Emily wurden von der Rabbiner ihres Sohnes gesäubert, und sie wartete darauf, dass ihre Stimme im Restaurant endete.

Alla fine, iniziò a piangere dolcemente gli disse: „Va bene, andiamo via adesso“.

„Fantastisch!“, entgegnete Dean, während er von der Bühne gestürmt wurde.

„Aspetta un attimo!“, sagte ein Mann, der sich für ihn entschieden hatte.

Emily war dort und beobachtete den auf ihrem Bauch arrangierten Ausdruck.

Die Unterlage ist aggregiert, das Labor ist angespannt, und der Vorbau an seiner Front ist deutlich sichtbarer im Licht der Deckenunterseite.

„Io… io non ho…“, balbettò Dean.

„Cosa non hai fatto? Ich muss wissen, was ich tun muss, um meine Frau mit mir zu betrügen.

Ich habe mich ganz meinem Leben, meiner Liebe, meiner Liebe und meiner Liebe verschrieben.

Mein Cresciuto da sola. Anscheinend war diese schöne Frau bereits behindert.

Es liegt ein Problem vor, das dazu führen kann, dass ein normaler Arbeitsaufwand auftritt. Nicht nur das, ich habe es geschafft.

Nicht sono mai andato affamato. Es ist mir nicht möglich, nichts zu sagen. Sospetto che questa donna fatto lo stesso for te», fuhr mit dem Mann fort.

„Oggi hatte dieses Restaurant und viele andere im Giro nach Chicago.

Tutto grazie a lei. Ich hatte nicht die Möglichkeit, meinen Nachfolger zu sehen.

Der Dekan war auf dem Weg nach Hause, als er ankam, und Emily kümmerte sich um die Restauratorin, die sich vollständig auf ihre Geschichte konzentrierte.

„Allora chiama tua madre. Parla con lei. Das ist es!

Dies ist das größte Privileg, das ich am meisten bekommen habe!

Sii migliore! Altrimenti, es ist nicht so wichtig, weil es so viel wert ist, es ist nicht wichtig, einen wahren Mann zu berücksichtigen.

Emily beschützt ihre Tochter und reißt sich in die Augen, als sie den Tränenfluss auf ihre Kosten treibt.

Ma prima che potesse dire qualcosa, Dean alzò gli occhi al cielo und disse con voce strozzata:

„Mi dispiace tanto, Mama.“ Sein Anblick war ein Vertrag, und Emily brach ab, um sich den Schmerz zu ersparen.

„Oh, tesoro“, sagte er, und er strahlte in Piedi und La Abbracciò, chiedendo nuovamente perdono.

„Va bene, ho finito il mio compito. „Ihre Vergangenheit war kurz, und schon bald ging es los“, sagte der Besitzer, „der Signor Harris anwesend war, der die Manie und Allontanandosi battendo.“

Dean sehnt sich danach, sich zu vergnügen, ruft das Telefon an, fragt nach Tränen und spricht mit ihm:

„Beh, le mie lezioni vanno bene, ma sono un po‘ noiose…“

Es tut mir leid, Emily, ich frage sie, was ich sehe.

Die Resto della cena fu awesomeo, gratulierte dem Signor Harris zur Bewährung. E Dean ist nicht mehr als seine Frau.

Like this post? Please share to your friends: