Sie bemerkten einen morbiden „Sack“ in der Nacht, aber sie wollten nur einen Stock sehen

Weil wir gerade die Trans-Canada-Autobahn besichtigt haben und einen „Sacco“ an der nächsten Grenze zur Straße notiert haben.

Tuttavia, avvicinandosi, si accorsero che il sacco si stava muovendo.

Als einer der beiden eintrifft, wenn er weiß, dass er nicht ein Sack ist, muss er am Leben bleiben.

Il „sacco“ si mosse. Und ich möchte wissen, dass sie in der Nacht ein Tier in ihren Bann gezogen haben.

Si trattava di un cane. Ich kam nie mit Ginocchio an und ließ den Zuckerrohr nicht einfach los.

Wir nehmen Kontakt mit dem Tierrettungszentrum von Steinbach und der umliegenden Zone auf.

Als ich soccorritori ankam und den Stock presero, rimasero sconvolti dalle sue condizioni.

Die Povero-Tier-Ära war alles, was sie brauchte, um sie zu töten.

Wenn es darum geht, dass der Stock in der Nacht das Tempo überschreitet. Aveva persino cercato di crearsi un letto nella neve.

Es war eine schwierige Zeit für die Povero Cane Muoversi. Quindi lo portarono in macchina.

Als ich mich zurückzog, wurde ich von der Sopransängerin Riley geheilt.

Wenn Sie sehen, dass der Zuckerrohr eine hohe Temperatur hat, lassen Sie ihn abkühlen.

Ihr Zustand wird schnell repariert.

Ich muss darauf achten, dass ich mich um meine Familie kümmere.

Nach einem Goldschatz in der Wildnis befreite Riley schließlich seine Kinder und tauchte in einen normalen Alltag ein.

Es ist nicht einfach, die Leute zu begleiten, die ihm ein neues Leben geschenkt haben!

Quasi sofort beginnen wir mit der Suche nach den Eigentümern für diese Schönheit.

E una familia fu felice di accoglierla.

Like this post? Please share to your friends: